Википеэди:Community Portal/Archive 2006-2011
Хүндэтэ нүхэд! Буряад-монгол хэлэеэ болбосоруулан һайжаруулжа, дэлхэйн бусад хүгжэнги хэлэтэй эн зэргэсэхэ хэмжээндэ хүргэхэ гээшэ бидэ бултанай үүргэ болоно гэхэдэ хэншье зүбшөөрхэ бэзэ. Эхэ хэлэеэ хүгжөөн болбосоруулхын түлөө ондоо яһатанда танюулха, юртэмсын алибаа үзэгдэл тухай эхэ хэлээрээ тайлбарилан бэшэхэ ёһотой болонобди. Иихэдээ мүнөө үедэ Интэрнэт гэһэн дэлхэйе тойроһон һүлжээгээр дамжажа мэдээсэл тарааха аргатай болоод байгаа хадаа энэ арга боломжые бүрин ашаглабал зүйтэй гэжэ һананабди. Тиихын тулада буряадаараа компьютерай оршондо бэшэхэ арга зохёохонь эгээ түрүүшын алхам болоно. Түрүүшын алхамаа хээд байнабди. Буряад хэлээр компьютер соо бэшэжэ болохо драйвер зохёогдонхой. Тэрэниие эндэһээ (түр зуура үгы байна) татажа абажа болохо юм. Буряад-Монгол википедиие хүгжөөхэ баг / Buryad-Mongol wikipedia's Development Team Нэн түрүүн түһэл (проект)-эйнгөө ударидагшые һунгаха хэрэгтэй. Һаналаа эндэ бэшэнэ гүт. |
Archive 2006-2011 | Archive 2012 | Archive 2013 | Archive 2014-2016
Oda Burikratig orulh kergta
[үндэһэн бэшэгые заһабарилха]Oda Burikratig orulh kergta. Bi sandzhanav Tsebeen syan bolh. Tana sanan endud orultn Calmouk 18:52, 3 November 2006 (UTC)
За, болоһуулби теэ --Tsebeen 16:26, 10 January 2007 (UTC)
Betawiki: better support for your language in MediaWiki
[үндэһэн бэшэгые заһабарилха]Dear community. I am writing to you to promote a special wiki called Betawiki. This wiki facilitates the localisation (l10n) of the MediaWiki interface. You may have changed many messages here on Wikipedia to use your language for your language profile, but if you would log in to for example the English language Wiktionary, you would not be able to use the interface as well translated as here. Infact, of the 1792 messages in the core of MediaWiki, 0 messages have been translated. Betawiki also supports the translation of messages of over 75 extensions, with 981 messages.
If you wish to contribute to better support of your language in MediaWiki, as well as for many MediaWiki extensions, please visit Betawiki, create an account and request translator priviledges. You can see the current status of localisation of your language on meta and do not forget to get in touch with others that may already be working on your language on Betawiki.
If you have any further questions, please let me know on my talk page on Betawiki. We will try and assist you as much as possible, for example by importing all messages from a local wiki for you to start with, if you so desire.
You can also find us on the Freenode IRC network in the channel #mediawiki-i18n where we would be happy to help you get started.
Thank you very much for your attention and I do hope to see some of you on Betawiki soon! Cheers! Siebrand@Betawiki 10:05, 20 September 2007 (UTC)
Bot policy
[үндэһэн бэшэгые заһабарилха]Hello. To facilitate steward granting of bot access, I suggest implementing the standard bot policy on this wiki. In particular, this policy allows stewards to automatically flag known interlanguage linking bots (if this page says that is acceptable), which form the vast majority of such requests. The policy also enables global bots on this wiki (if this page says that is acceptable), which are trusted bots that will be given bot access on every wiki that allows global bots.
This policy makes bot access requesting much easier for local users, operators, and stewards. To implement it we only need to create a redirect to this page from Project:Bot policy, and add a line at the top noting that it is used here. Please read the text at m:Bot policy before commenting. If you object, please say so; I hope to implement in one week if there is no objection, since it is particularly written to streamline bot requests on wikis with little or no community interested in bot access requests. --Luckas Blade 15:29, 22 February 2009 (UTC)
- Implemented. —Pathoschild 06:26:02, 03 March 2009 (UTC)
Wikimania Scholarships
[үндэһэн бэшэгые заһабарилха]The call for applications for Wikimania Scholarships to attend Wikimania 2010 in Gdansk, Poland (July 9-11) is now open. The Wikimedia Foundation offers Scholarships to pay for selected individuals' round trip travel, accommodations, and registration at the conference. To apply, visit the Wikimania 2010 scholarships information page, click the secure link available there, and fill out the form to apply. For additional information, please visit the Scholarships information and FAQ pages:
Yours very truly,
Cary Bass
Volunteer Coordinator
Wikimedia Foundation
connectivity project
[үндэһэн бэшэгые заһабарилха]Hallo, my name is Anastasiya Lvova, I'm "duty" in Connectivity project. The essence of the "Connectivity" project is to study and enhance the coherence of Wikipedia, or, in other words, to improve hypertext navigation between articles. The project deals with deadends, isolated articles, non-categorized articles, transitivity of the category tree, etc.
We want to work with your language version, but we need configured MediaWiki:Disambiguationspage for it (with direct links to template namespace pages, for example, ru:MediaWiki:Disambiguationspage/de:MediaWiki:Disambiguationspage/fr:MediaWiki:Disambiguationspage). Is it possible to set it up for our usage?
thanks in advance, Lvova 18:55, 12 June 2010 (UTC)
Localized logo
[үндэһэн бэшэгые заһабарилха]Hello!
The Wikimedia Foundation recently updated the official Wikipedia globe. We realize that a lot of projects have never had a localized logo in their native language, so we are making sure that we create logos for every Wikipedia project that we have. The only issue is: we can't figure out what should be on your localized logo. :-)
Could you please provide a translation for the following?
- Wikipedia
- The Free Encyclopedia
Please put the translation on my Meta talk page. Thank you! Cbrown1023 discussion 00:47, 25 May 2010 (UTC)
- I have created localized logo File:Wikipedia-logo-v2-bxr.svg. ОйЛ 14:56, 23 June 2010 (UTC)
Fundraising 2010
[үндэһэн бэшэгые заһабарилха]Hello Wikimedians,
As many of you are aware, we are now two months away from the Fundraiser for the Wikimedia Foundation, 2010. We have lofty goals, and we can meet them and exceed them!
The meta translators are already actively engaged in the annual drive to distribute our messages and we encourage you to do the same, but we would like to point everyone to the developments we've made in banner messages- from creation to commentary to the ones that will go live for test and for the drive itself in November. It's one of our goals to make sure that all volunteers know that there is a place for them in the Fundraising drive. We've started the setup on meta for both banner submission, statistical analysis, and grouping volunteers together that would like to find specific focus and work in that area.
This year the Wikimedia Foundation is taking a proactive stance in reaching out to each and every Wikimedia project and volunteer to find innovation, collaboration, and collation of ideas from the community driven process. The staff working on this is comprised of long-time Wikimedians with as much care and concern for the success of this drive as the volunteers, and we want you to actively participate and have a voice.
Use the talk pages on meta, talk to your local communities, talk to others, talk to us. Engagement is what we strive for, without each other we would never had made Wikimedia succeed. Everyone is welcome to contact any of us on staff at any time with a timely response to follow. We actively encourage focusing discussion on meta so we can all work together.
Please translate this message into your language if you can and post it below.
See you on the wiki! Keegan, WMF Fundraiser 2010 05:16, 8 September 2010 (UTC)
Fundraising and your wiki
[үндэһэн бэшэгые заһабарилха]Greetings, please translate this message if you can.
Fundraising 2010 is preparing to start, and we want your project to be a part of the global movement to support free knowledge. The Wikimedia Foundation is engaging with local communities that build the projects to play an active part in this year's fundraiser. This year we will be working to best serve all the language communities by providing messages that are best suited for each location.
To do this, we need your help. We are testing messages and we want to be sure that our messages will work with your language. If it does not and your community can come up with your own banner in the spirit of supporting free knowledge, we invite you to submit your proposals and be active in this process. Wikimedia is for you, join us in supporting free knowledge in your local community! Keegan, WMF Fundraiser 2010 04:53, 15 September 2010 (UTC)
Beat Jimmy
[үндэһэн бэшэгые заһабарилха]Please translate this message.
The Fundraising Committee is issuing all interested community members a challenge: we want you to beat Jimmy. The appeal from Jimmy Wales and the corresponding banner have been tested head-to-head with other successful banners, and the results are clear: it's our best performing message... by a lot. This year we have a lofty fundraising goal; we need all of our banners to bring in donations like the Jimmy Appeal, but no one wants to keep the Jimmy banner up for two months. We want to run donor quotes, and other wonderful ideas, but we have to have banners that work as well as or better than the Jimmy appeal.
We've just released the highlights from a donor focus group, and the results of our donor survey. With one month to the launch of the fundraiser, the messages we test must be driven by data from our tests and surveys - we can no longer rely on instinct alone.
We've redesigned our fundraising meta pages with the Jimmy challenge; check out the survey results and propose/discuss banners that reflect these findings. Add the banners you think will 'beat Jimmy' here to be tested Tuesday October 12 against Jimmy. Keegan, WMF Fundraiser 2010 02:48, 8 October 2010 (UTC)
Multilingual Challenge
[үндэһэн бэшэгые заһабарилха]Please help: replace this red text with a translation of the English message below. Thank you! |
Announcing the Derby Multilingual Challenge This is the first multilingual Wikipedia collaboration. All Wikipedians can take part, in any Wikipedia language. The challenge runs from 1 May until 3 September 2011. |
Andrew Dalby 11:43, 2 May 2011 (UTC)
Call for image filter referendum
[үндэһэн бэшэгые заһабарилха]The Wikimedia Foundation, at the direction of the Board of Trustees, will be holding a vote to determine whether members of the community support the creation and usage of an opt-in personal image filter, which would allow readers to voluntarily screen particular types of images strictly for their own account.
Further details and educational materials will be available shortly. The referendum is scheduled for 12-27 August, 2011, and will be conducted on servers hosted by a neutral third party. Referendum details, officials, voting requirements, and supporting materials will be posted at Meta:Image filter referendum shortly.
Sorry for delivering you a message in English. Please help translate the pages on the referendum on Meta and join the translators mailing list.
For the coordinating committee,
Philippe (WMF)
Cbrown1023
Risker
Mardetanha
PeterSymonds
Robert Harris
Language support group for Buryat
[үндэһэн бэшэгые заһабарилха]The Wikimedia Foundation has brought together a new team of developers who are dedicated to language support. This team is to support all the languages and consequently it is not realistic to expect that the team members can provide proper support for your language. It is for this reason that we are looking for volunteers who will make up a language support team.
This language support team will be asked to provide us with information about their language. Such information may need to be provided either to us or on a website that we will indicate to you. Another activity will be to test software that will likely have an effect on the running of the MediaWiki software. We are looking for people who clearly identify their ability. Formal knowledge is definitely appreciated.
As much of the activity will be concentrated on translatewiki.net, it will be a plus when team members know how to localise at translatewiki.net. Thanks, Gmeijssen 13:49, 16 October 2011 (UTC)
Terms of Use update
[үндэһэн бэшэгые заһабарилха]I apologize that you are receiving this message in English. Please help translate it.
Hello,
The Wikimedia Foundation is discussing changes to its Terms of Use. The discussion can be found at Talk:Terms of use. Everyone is invited to join in. Because the new version of Terms of use is not in final form, we are not able to present official translations of it. Volunteers are welcome to translate it, as German volunteers have done at m:Terms of use/de, but we ask that you note at the top that the translation is unofficial and may become outdated as the English version is changed. The translation request can be found at m:Translation requests/WMF/Terms of Use 2 -- Maggie Dennis, Community Liaison 00:32, 27 October 2011 (UTC)
2011 Fundraising Is Almost Here
[үндэһэн бэшэгые заһабарилха] Hello Wikipedians, my name is Alex and I am working for the Wikimedia Foundation during the 2011 Fundraiser. This year's fundraiser is intended to be a collaborative and global effort; we recognize that messages which may perform well in the United States don't necessarily translate well, or appeal to international audiences.
I'm contacting you as I am currently looking for volunteers who are willing to contribute to this project by helping translate and localize messages into your local language, suggesting community appeals for us to use, and to provide us with feedback on the Fundraising Meta Page. We've started the setup on meta for both translation, statistical analysis, and local discussion and testing. We actively encourage focusing discussion on meta so we can all work together.
Use the talk pages on meta, talk to your local communities, talk to others, talk to us. Engagement is what we strive for, without each other we would never had made Wikimedia succeed. The staff working on this fundraiser is comprised of long-time Wikimedians with as much care and concern for the success of this drive as the volunteers, and we want you to actively participate and have a voice. Everyone is welcome to contact any of us on staff at any time with a timely response to follow. I look forward to working with you during this year's fundraiser.
If someone could translate this message I would really appreciate it so that everyone is able to understand our goals and contribute to this year's campaign.
Azariv 22:23, 31 October 2011 (UTC)
Open Call for 2012 Wikimedia Fellowship Applicants
[үндэһэн бэшэгые заһабарилха]I apologize that you are receiving this message in English. Please help translate it.
- Do you want to help attract new contributors to Wikimedia projects?
- Do you want to improve retention of our existing editors?
- Do you want to strengthen our community by diversifying its base and increasing the overall number of excellent participants around the world?
The Wikimedia Foundation is seeking Community Fellows and project ideas for the Community Fellowship Program. A Fellowship is a temporary position at the Wikimedia Foundation in order to work on a specific project or set of projects. Submissions for 2012 are encouraged to focus on the theme of improving editor retention and increasing participation in Wikimedia projects. If interested, please submit a project idea or apply to be a fellow by January 15, 2012. Please visit https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Fellowships for more information.
Thanks!
--Siko Bouterse, Head of Community Fellowships, Wikimedia Foundation 12:49, 21 December 2011 (UTC)
Distributed via Global message delivery. (Wrong page? Fix here.)